Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

afinar un piano

  • 1 tune

    tju:n
    1. noun
    (musical notes put together in a particular (melodic and pleasing) order; a melody: He played a tune on the violin.) melodía

    2. verb
    1) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) afinar
    2) (to adjust a radio so that it receives a particular station: The radio was tuned to a German station.) sintonizar
    3) (to adjust (an engine etc) so that it runs well.) poner a punto
    - tunefully
    - tunefulness
    - tuneless
    - tunelessly
    - tunelessness
    - tuner
    - change one's tune
    - in tune
    - out of tune
    - tune in
    - tune up

    tune1 n melodía
    tune2 vb afinar
    tr[tjʊːn]
    1 melodía
    1 SMALLMUSIC/SMALL afinar
    2 (radio etc) sintonizar
    3 (engine) poner a punto
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in tune afinado,-a
    out of tune desafinado,-a
    to be in tune with figurative use estar en armonía con
    to be out of tune with figurative use no estar en armonía con
    to call the tune llevar la batuta, llevar la voz cantante
    to change one's tune cambiar de opinión
    to sing in tune afinar, cantar bien
    to sing out of tune desafinar, cantar mal
    to the tune of a la melodía de
    to the tune of figurative use por la cantidad de
    he's in debt to the tune of £5000 tiene una deuda de cinco mil libras
    tune ['tu:n, 'tju:n] v, tuned ; tuning vt
    1) adjust: ajustar, hacer más preciso, afinar (un motor)
    2) : afinar (un instrumento musical)
    3) : sintonizar (un radio o televisor)
    tune vi
    to tune in : sintonizar (con una emisora)
    tune n
    1) melody: tonada f, canción f, melodía f
    2)
    in tune : afinado (dícese de un instrumento o de la voz), sintonizado, en sintonía
    v.
    acordar v.
    afinar v.
    armonizar v.
    entonar v.
    sintonizar v.
    templar v.
    n.
    aire s.m.
    armonía s.f.
    melodía s.f.
    tonada s.f.
    tono s.m.
    tuːn, tjuːn
    I
    a) c ( melody) melodía f; ( piece) canción f, tonada f

    to call the tunellevar la batuta or la voz cantante

    to the tune of something: expenses to the tune of $500 a day — 500 dólares al día en concepto de gastos

    to sing out of tune — desafinar, desentonar

    this string is in/out of tune — esta cuerda está afinada/desafinada

    to be in/out of tune with something/somebody: a leader in tune with the people un líder en sintonía con el pueblo; the building is quite out of tune with its surroundings — el edificio desentona or no está en armonía con su entorno


    II
    1.
    a) ( Mus) \<\<instrument\>\> afinar
    b) ( Auto) \<\<engine\>\> poner* a punto, afinar
    c) (Rad, TV) sintonizar*

    2.
    vi (Rad, TV)

    to tune TO something\<\<to station/wavelength\>\> sintonizar* algo

    Phrasal Verbs:
    [tjuːn]
    1. N
    1) (=melody) melodía f ; (=piece) tema m ; (=song) canción f

    can you remember the tune? — ¿te acuerdas de la melodía or la música?

    it hasn't got much tune — no es muy melódico, no tiene mucha melodía

    dance tune — canción f bailable

    come on, give us a tune! — (=sing) ¡vamos, cántanos algo!

    to hum a tune — tararear una melodía/canción

    to the tune of sth (lit) —

    (fig)

    repairs to the tune of £300 — arreglos por la bonita suma de 300 libras

    he was in debt to the tune of £4,000 — tenía deudas que llegaban a 4.000 libras

    - call the tune
    - change one's tune
    - sing another or a different tune

    the same old tune: I'm bored with politicians singing the same old tune — estoy harto de oír a los políticos siempre hablar de lo mismo

    dance 3., piper, signature
    2) (=accurate pitch)

    to be in tune — [instrument] estar afinado

    he can't sing in tune — no sabe cantar sin desafinar, no sabe cantar afinado

    to be out of tune — [instrument] estar desafinado

    to sing out of tune — cantar desafinado, desafinar

    to be in/out of tune with sth/sb, he is in/out of tune with the people — sintoniza con/está desconectado con el pueblo

    his ideas were in/out of tune with the spirit of his age — sus ideas estaban a tono/desentonaban con el espíritu de su época

    2. VT
    1) (Mus) [+ piano, guitar] afinar
    2) (Mech) [+ engine, machine] poner a punto, afinar
    3) (TV, Rad) sintonizar

    you are tuned (in) to... — está usted sintonizando (la cadena)...

    3.
    VI
    (TV, Rad)

    to tune to sth(to programme, channel) sintonizar algo

    * * *
    [tuːn, tjuːn]
    I
    a) c ( melody) melodía f; ( piece) canción f, tonada f

    to call the tunellevar la batuta or la voz cantante

    to the tune of something: expenses to the tune of $500 a day — 500 dólares al día en concepto de gastos

    to sing out of tune — desafinar, desentonar

    this string is in/out of tune — esta cuerda está afinada/desafinada

    to be in/out of tune with something/somebody: a leader in tune with the people un líder en sintonía con el pueblo; the building is quite out of tune with its surroundings — el edificio desentona or no está en armonía con su entorno


    II
    1.
    a) ( Mus) \<\<instrument\>\> afinar
    b) ( Auto) \<\<engine\>\> poner* a punto, afinar
    c) (Rad, TV) sintonizar*

    2.
    vi (Rad, TV)

    to tune TO something\<\<to station/wavelength\>\> sintonizar* algo

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > tune

  • 2 beat

    past tense; see beat
    * * *
    [bi:t] n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsação, latejo. 3 Mus ritmo, compasso, movimento de mão ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda (de guarda). 5 setor, campo de ação ou de conhecimentos. 6 Amer coll o que ganha, o melhor. 7 Amer furo jornalístico. 8 Mech batimento. 9 batida (de caça). 10 sl caloteiro. • vt (ps beat, pp beaten) 1 bater: a) dar pancadas. they beat him hollow / desancaram-no a valer. b) dar uma ou mais pancadas. the windows were beaten in / as janelas foram quebradas (a pedradas etc.). c) remexer, misturar, agitar. I beat up the egg / bati o ovo. d) sovar, socar. e) chocar-se contra, tocar violentamente. f) espancar, açoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir (raios luminosos). the sun beat upon the roof / o sol bateu sobre o telhado. i) Mus marcar o compasso. j) vencer, derrotar, desbaratar. l) superar, ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. my heart beats / meu coração palpita. n) trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faça barulho. p) levantar (caça). q) agitar (as asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar batendo, achatar. u) martelar (piano etc.). 2 coll aturdir, desconcertar. 3 coll iludir, lograr, enganar. 4 coll preceder, antecipar-se a. 5 coll conquistar a vitória. 6 ser batido (ovos etc.). 7 Naut bordejar, barlaventear. the ship beat up against the wind / o navio bordejou contra o vento. 8 fig quebrar a cabeça, dar tratos à bola. 9 Mus alternar em volume. • adj 1 sl exausto, esbaforido. 2 coll pasmo, desconcertado, atônito. beat it! Amer sl saia!, fora! can you beat it? Amer sl será possível? dead beat inteiramente exausto. he beat his brains (about) ele quebrou a cabeça, ele deu tratos à bola (sobre). he is on his beat ele está fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o país à procura de. that beats all! isto é o cúmulo! that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was beaten off o ataque foi repelido. the prices were beaten down os preços foram reduzidos. to beat a retreat bater em retirada, tocar retirada. to beat about the bush usar de rodeios. do not beat about the bush / deixe de rodeios. to beat down a) deprimir, abater. b) coll regatear, pechinchar. c) coll fazer baixar o preço. to beat one’s breast demonstrar grande dor. to beat one’s way viajar ou entrar de carona. to beat off/ to beat out entender ou solver mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to beat the air, to beat one’s meat vulg masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to beat the wind errar o golpe, lidar em vão. to beat time Mus marcar o compasso. to beat through romper, passar através de (multidões etc.). to beat to leeward Naut bordejar, barlaventear. to beat up a) atacar subitamente. b) alarmar, perturbar. c) sl malhar, surrar a valer.

    English-Portuguese dictionary > beat

  • 3 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chave
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tecla
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tecla
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) escala
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chave
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) escala
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) essencial
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    key1
    [ki:] n 1 chave, chaveta (também Electr). 2 código, padrão, legenda. 3 solução, explicação, decifração, código. 4 posição-chave, reduto. 5 pessoa ou coisa indispensável, dirigente, comandante. 6 pino, parafuso, contrapino, cunha, porca. 7 chave de fenda, chave inglesa. 8 tecla, lingüeta de flauta e outros instrumentos de sopro. 9 Mus escala, tonalidade. what’s the key? / Mus qual é a chave? 10 estilo musical ou literário. 11 keys pl membros da câmara de representantes na Ilha de Man. • vt 1 Tech encaixar, entalhar. 2 fechar à chave, chavear. 3 Typogr calçar. 4 Mus afinar. 5 ajustar, acertar (um discurso à altura do auditório). 6 fig conferir, estar certo. • adj 1 controlador de controle. 2 muito importante, essencial, fundamental. he had the key of the street sl ele teve de passar a noite no olho da rua. master key chave-mestra. natural key Mus chave natural. to key in Comp introduzir comandos ou dados através da digitação. to key up incitar, estimular, Mus elevar o tom.
    ————————
    key2
    [ki:] n recife, parcel, baixio.

    English-Portuguese dictionary > key

  • 4 tone

    [təun] 1. noun
    1) ((the quality of) a sound, especially a voice: He spoke in a low/angry/gentle tone; He told me about it in tones of disapproval; That singer/violin/piano has very good tone.) tom
    2) (a shade of colour: various tones of green.) tom
    3) (firmness of body or muscle: Your muscles lack tone - you need exercise.) tónus
    4) (in music, one of the larger intervals in an octave eg between C and D.) tom
    2. verb
    (to fit in well; to blend: The brown sofa tones (in) well with the walls.) combinar
    - toneless
    - tonelessly
    - tone down
    * * *
    [t'oun] n 1 tom, som. 2 qualidade de som, timbre. 3 Mus som, tom, intervalo musical. 4 modulação. 5 entonação. 6 distinção, elegância. 7 temperamento. 8 vigor, saúde. 9 Med tono, tônus. 10 tonalidade, matiz, tom. • vt+vi 1 harmonizar, combinar. 2 dar tom, tonalizar, matizar. 3 Mus afinar, entoar. 4 Phot fazer viragem. an excellent tone um espírito excelente. to tone down reduzir, diminuir. to tone in with juntar-se a, fundir-se com. to tone up aumentar, elevar, vigorar.

    English-Portuguese dictionary > tone

  • 5 wrest

    [rest] n 1 arranco, puxão violento, ação de tirar a força. 2 torcedura, distensão, contorção. 3 chave de afinar (piano, etc.). • vt 1 arrancar com puxão violento ( out of de). 2 tirar à força ( from de). 3 torcer, distender. 4 deturpar o sentido ( from, to de, para), interpretar mal. 5 fig desvirtuar.

    English-Portuguese dictionary > wrest

  • 6 key

    adj.
    clave (most important)
    adv.
    in key -> en consonancia.
    s.
    1 llave, instrumento de metal que sirve para abrir y cerrar puertas, etc.
    2 clave o llave de una cifra o de un enigma.
    3 (Art. y Of.) Chabeta; cuña; clavija (en la encuadernación): sotrozo.
    4 llave, conmutador de una máquina telegráfica.
    5 tecla, cualquiera de las piezas para los dedos en las máquinas de escribir o en las de componer y distribuir tipos (of piano, typewriter).
    6 (Mús.) Tecla.
    7 (Mús.) clave, llave, conjunto o sistema de tonos relacionados entre sí.
    8 cayo, isleta particularmente de coral y cercana a la costa.
    9 interruptor, llave.
    10 tonalidad, tono.
    11 Key, nombre propio.
    12 chaveta.
    (plural keys )
    v.
    1 teclear.
    2 codificar.
    3 introducir en la computadora, digitar.
    4 afinar, regular la tonalidad de.
    5 calzar con chavetas. (pt & pp keyed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > key

См. также в других словарях:

  • piano — sustantivo masculino 1. Instrumento musical de diversas formas y tamaños, compuesto por diferentes cuerdas golpeadas por unos martillos controlados desde un teclado, que permite obtener distintos matices de sonido: tocar el piano, afinar el piano …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • afinar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) fina [una cosa]: Hemos afinado los tableros. 2. Hacer (una persona o una cosa) más educada [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Piano — Tesitura …   Wikipedia Español

  • Afinación del piano — Un afinador de pianos ajustando el clavijero de cuerdas de un piano de cola. La afinación del piano es el acto de hacer ajustes mínimos a las tensiones de las cuerdas de un piano para alinear correctamente los intervalos entre sus tonos a fin de… …   Wikipedia Español

  • Acústica del piano — La acústica del piano son las propiedades físicas del instrumento que afectan a su sonido. Contenido 1 Grosor y longitud de las cuerdas 2 Inarmonía y tamaño del piano 3 Curva de Railsback …   Wikipedia Español

  • Problema de Fermi — Saltar a navegación, búsqueda En física se denomina problema de Fermi, pregunta de Fermi o estimación de Fermi, en homenaje al físico Enrico Fermi, a problemas que involucran el cálculo de cantidades que parecen imposibles de estimar dada la… …   Wikipedia Español

  • Antonio Romero y Andía — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Romero y Andía nació en Madrid en 1815 y falleció en 1886; fue clarinetista, editor y comerciante de música. Responsable de una línea pedagógica que seguirán figuras importantes para el mundo del clarinete… …   Wikipedia Español

  • Tono (intervalo musical) — El tono es la distancia más larga entre 2 notas intervalo musical que en el sistema temperado es igual a un sexto de octava. La mitad de un tono es un semitono y equivale a un doceavo de octava. En cualquier escala procedente de los modos… …   Wikipedia Español

  • Afinación — Los sistemas de afinación buscan construir una serie de relaciones de frecuencia vibratoria que dan lugar a las notas de una escala. Estas relaciones se estudian de forma independiente de la altura absoluta de cualquiera de las notas, y se… …   Wikipedia Español

  • Oboe — Tesitura …   Wikipedia Español

  • Guitarra — Para la planta del mismo nombre, véase Dipsacus fullonum. Guitarra Tesitura …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»